Король Лир: Кварто 1608, Фолио 1623
Короткий перессказ книги Король Лир: Кварто 1608, Фолио 1623. В Англии, как и в России, долгое время печатался свод двух версий, который каждый издатель делал сам произвольно. Только с 80-х годов XX столетия текстологи разделили их, опубликовав отдельно. Для широкого круга читателей. В Приложениях читателю предлагаются статьи А.Н.Горбунова об истории создания трагедии и Е.А.Первушиной о русских переводах Короля Лира. Уникальность настоящего издания заключается в том, что в него включены переводы двух шекспировских версий трагедии (Кварто 1608 и Фолио 1623), которые ранее не публиковались на русском языке. Новый перевод великой трагедии У.Шекспира выполнен одним из лучших современных переводчиков англоязычной поэзии Г.М.Кружковым.